Henrik Ibsen: A tenger vonzása
Részlet, melyben a lánglelkű művész srác és “múzsája” beszélgetnek.
Szeretném előre megjegyezni, hogy nem azért választottam ezt a részt, mert legyezgetné a férfiúi hiúságomat, amit Lyngstrand szájába ad Ibsen.
Lyngstrand: Pokoli nehéz lehet az ilyen hímzés, ugye, Wangel kisasszony?
Bolette: Nem, dehogy, nem olyan nehéz. Ha odafigyelek a számolásra.
Lyngstrand: Számolásra? Számolni is kell?
Bolette: Persze, az öltéseket. Nézze csak.
Lyngstrand: Jé, csakugyan! Ki hinné! Ez már szinte művészet! Rajzol is?
Bolette: Igen, de csak mintáról.
Lyngstrand: Anélkül nem?
Bolette: Nem, minta nélkül nem.
Lyngstrand: Akkor ez mégsem igazi művészet.
Bolette: Nem, inkább csak kézügyesség.
Lyngstrand: Én azt hiszem, a kisasszony még a művészetet is megtanulhatná.
Bolette: Tehetség nélkül?
Lyngstrand: Az nem tesz semmit. Ha állandóan egy igazi, vérbeli művész társaságában lehetne...
Bolette: Gondolja, hogy tanulhatnék tőle?
Lyngstrand: Nem hétköznapi módon. Azt hiszem, lassan, fokozatosan rájönne a nyitjára. Amolyan csoda segítségével.
Bolette: Valóban csodálatra méltó lenne.
Lyngstrand: (kis szünet után) Töprengett-e már a kisasszony, úgy értem, gondolkodott-e már komolyan, elmélyülten a házasságról?
Bolette: (futólag felpillant rá) A házasságról?... Nem.
Lyngstrand: Én igen.
Bolette: Valóban? Ön igen?
Lyngstrand: Persze, nagyon gyakran gondolkodom ilyen dolgokról. Különösen pedig a házasságról. Rengeteg könyvet is olvastam róla. A házasság, véleményem szerint, csodának tekinthető. Ahogy az asszony lassanként átváltozik, és férjéhez idomul.
Bolette: Úgy érti, hogy átveszi az érdeklődését?
Lyngstrand: Pontosan erre gondolok.
Bolette: És az adottságait is? A tehetségét és a készségeit is?
Lyngstrand: Hm, igen, talán még azokat is...
Bolette: Abban is hisz talán, hogy amit a férfi az olvasmányaiból szív magába, vagy kigondol, mindaz csak úgy átszáll a feleségére?
Lyngstrand: Igen. Szépen, lassan. Mint valami csoda. Persze tudom jól, ez csak tiszta, szerelemmel teljes, igazán boldog házasságban történhet meg.
Bolette: Az még nem jutott az eszébe soha, hogy a férj is idomulhat a feleségéhez, ő is ‘átváltozhat’? Ő is egybeforrhat vele?
Lyngstrand: A férfi? Nem, erre így nem gondoltam.
Bolette: Ha az egyik esetben előfordulhat, miért ne történhetne meg a másikban is?
Lyngstrand: Mert a férfinak rendeltetése van. Ezért erős és szilárd. Élethivatása van.
Bolette: Kivétel nélkül mindegyiknek?
Lyngstrand: Dehogy. Főként a művészekre gondolok.
Bolette: Úgy gondolja, helyes, ha egy művész megházasodik?
Lyngstrand: Persze. Ha talál valakit, akit szívből szeret...
Bolette: Szerintem akkor sem. A művész éljen a művészetének.
Lyngstrand: Hát persze, annak éljen. De ezt akkor is megteheti, ha megnősül.
Bolette: Hát a nő?
Lyngstrand: A nő? Hogyhogy?
Bolette: A nő, akit elvesz feleségül. Neki mi legyen az élethivatása?
Lyngstrand: Éljen ő is a férfi művészetének. Meggyőződésem, hogy ez nagyon boldoggá tenné.
Bolette: Nem tudom.
Lyngstrand: Higgye el, kisasszony, higgye el. Nem a férj jóvoltából élvezett tisztelet és tekintély miatt. Az vajmi keveset számít. Ennél sokkal többet jelent, hogy alkotótársa lehet, megkönnyítheti munkáját, tejbe-vajba füröszti, és amúgy igazából vidámmá varázsolja életét. Hiszem, hogy ennél pompásabb, magasztosabb feladat nő számára nincsen.
Bolette: Tudja, magának fogalma sincs arról, hogy milyen önző!
Lyngstrand: Én önző?! Édes jó istenem!... Ha csak egy kicsit jobban ismerne, mint amennyire ismer... (Közelebb hajol Bolettéhez) Wangel kisasszony, ha én már eltávoztam, ami pedig hamarosan bekövetkezik...
Bolette: (részvéttel ránéz) Már megint kezdi? Ne legyenek ilyen szomorú gondolatai.
Lyngstrand: Végeredményben nincsen abban semmi szomorú.
Bolette: Miben? Hogy érti ezt?
Lyngstrand: Nos, hát körülbelül egy hónap múlva elutazom. Először innét. Aztán messzebbre, délre.
Bolette: Aha. Értem.
Lyngstrand: Gondol majd olykor-olykor rám a kisasszony?
Bolette: Persze, szívesen.
Lyngstrand: (boldogan) Ígérje meg.
Bolette: Megígérem.
Lyngstrand: Mindenre, ami szent?
Bolette: Mindenre, ami szent. (Hangot vált) Ugyan, mi értelme van ennek? Nem vezet sehová.
Lyngstrand: Hogy mondhat ilyet? Milyen pompás érzés lesz, ha tudhatom, hogy maga, miközben idehaza tesz-vesz, rám gondol majd.
Bolette: És azután? Azután hogyan tovább?
Lyngstrand: Hogyan? Igen... Magam sem tudom pontosan...
Bolette: Én sem. Annyi az akadály. Minden csak akadály.
Lyngstrand: Még csoda is történhet. Szerencsés sorsfordulat, vagy valami hasonló. Most már biztos vagyok benne, hogy én a szerencse fia vagyok!
Bolette: (élénken) Hát persze! Miért ne lenne az? Higgyen benne bátran!
Lyngstrand: Hiszek is: szilárdan és határozottan. S ha majd a híres szobrász néhány év múlva jómódban és makkegészségesen hazatér, akkor...
Bolette: Igen, igen, biztosan így lesz. Reméljük.
Lyngstrand: Bízvást remélheti. Csak gondoljon rám hűségesen, meleg szeretettel, amíg a messzi délen tartózkodom. Ahogy ígérte.
Bolette: Megígértem. (Fejét rázza) De minek? Ebből úgysem lehet semmi.
Lyngstrand: Miért ne, Bolette kisasszony? Ha csak annyi, hogy jobban, könnyebben dolgozom, már akkor is megérte.
Bolette: Maga tehát hisz ebben?
Lyngstrand: Igen, a szívem mélyén érzem. De tudom, hogy magát is lelkesíti majd itt, az isten háta mögött az a tudat, hogy – ahogy mondani szokás – segített nekem az alkotásban.
Bolette: (Lyngstrandra néz) Jó, de maga, a maga részéről?
Lyngstrand: Én?
Bolette: (kinéz a kertbe) Pszt! Beszéljünk másról. Megjött Arnholm úr.